The Witch of Michelet

real 3


Important Notice: I decided to put only the english translated version, even if the original version is french. I urge my bilingual readers to go read the original version which is, in my humble opinion, more evocative. The translator is L.J Trotter (the only authorised english translation).

In his book “La Sorcière” or “The Witch”, Michelet shares with us a very intimate, if not historical picture of what ancient witches were like and how they were perceived to be by the plebs. Unsurprisingly, they are, according to his folktale -like vocabulary, very close to what is described in the muliebral Rounwytha way or to what the ancients called “Hedgewitch”. I thought his words to be refreshingly accurate and decided to share them.

Witches they are by nature. It is a gift peculiar to woman and her temperament. By birth a fay, by the regular recurrence of her ecstasy she becomes a sibyl. By her love she grows into an enchantress. By her subtlety, by a roguishness often whimsical and beneficent, she becomes a Witch; she works her spells; does at any rate lull our pains to rest and beguile them. All primitive races have the same beginning, as so many books of travel have shown. While the man is hunting and fighting, the woman works with her wits, with her imagination: she brings forth dreams and gods.

On certain days she becomes a seeress, borne on boundless wings of reverie and desire. The better to reckon up the seasons, she watches the sky; but her heart belongs to earth none the less. Young and flower-like herself, she looks down toward the enamoured flowers, and forms with them a personal acquaintance. As a woman, she beseeches them to heal the objects of her love. In a way so simple and touching do all religion and all science begin. Ere long everything will get parcelled out; we shall mark the beginning of the professional man as juggler, astrologer, or prophet, necromancer, priest, physician. But at first the woman is everything. A religion so strong and hearty as that of Pagan Greece begins with the Sibyl to end in the Witch. The former, a lovely maiden in the broad daylight, rocked its cradle, endowed it with a charm and glory of its own. Presently it fell sick, lost itself in the darkness of the Middle Ages, and was hidden away by the Witch in woods and wilds: there, sustained by her compassionate daring, it was made to live anew. Thus, of every religion woman is the mother, the gentle guardian, the faithful nurse. With her the gods fare like men: they are born and die upon her bosom.

Alas! her loyalty costs her dear. Ye magian queens of Persia; bewitching Circe; sublime Sibyl! Into what have ye grown, and how cruel the change that has come upon you! She who from her throne in the East taught men the virtues of plants and the courses of the stars; who, on her Delphic tripod beamed over with the god of light, as she gave forth her oracle to a world upon its knees;—she also it is whom, a thousand years later, people hunt down like a wild beast; following her into the public places, where she is dishonoured, worried, stoned, or set upon the burning coals!


For this poor wretch the priesthood can never have done with their faggots, nor the people with their insults, nor the children with their stones. The poet, childlike, flings her one more stone, for a woman the cruellest of all. On no grounds whatever, he imagines her to have been always old and ugly. The word “witch” brings before us the frightful old women of Macbeth. But their cruel processes teach us the reverse of that. Numbers perished precisely for being young and beautiful.

The Sibyl foretold a fortune, the Witch accomplishes one. Here is the great, the true difference between them. The latter calls forth a destiny, conjures it, works it out. Unlike the Cassandra of old, who awaited mournfully the future she foresaw so well, this woman herself creates the future. Even more than Circe, than Medea, does she bear in her hand the rod of natural miracle, with Nature herself as sister and helpmate. Already she wears the features of a modern Prometheus. With her industry begins, especially that queen-like industry which heals and restores mankind. As the Sibyl seemed to gaze upon the morning, so she, contrariwise, looks towards the west; but it is just that gloomy west, which long before dawn—as happens among the tops of the Alps—gives forth a flush anticipant of day.


The only physician of the people for a thousand years was the Witch. The emperors, kings, popes, and richer barons had indeed their doctors of Salerno, their Moors and Jews; but the bulk of people in every state, the world as it might well be called, consulted none but the Saga, or wise-woman. When she could not cure them, she was insulted, was called a Witch. But generally, from a respect not unmixed with fear, she was called good lady or fair lady (belle damebella donna), the very name we give to the fairies.

Soon there came upon her the lot which still befalls her favourite plant, belladonna, and some other wholesome poisons which she employed as antidotes to the great plagues of the Middle Ages. Children and ignorant passers-by would curse those dismal flowers before they knew them. Affrighted by their questionable hues, they shrink back, keep far aloof from them. And yet among them are the comforters (Solaneæ) which, when discreetly employed, have cured so many, have lulled so many sufferings to sleep.

You find them in ill-looking spots, growing all lonely and ill-famed amidst ruins and rubbish-heaps. Therein lies one other point of resemblance between these flowers and her who makes use of them. For where else than in waste wildernesses could live the poor wretch whom all men thus evilly entreated; the woman accursed and proscribed as a poisoner, even while she used to heal and save; as the betrothed of the Devil and of evil incarnate, for all the good which, according to the great physician of the Renaissance, she herself had done? When Paracelsus, at Basle, in 1527, threw all medicine into the fire, he avowed that he knew nothing but what he had learnt from witches.

One might ask: “Apart from being forged with a succulent vocabulary, why are these writings of any importance?” Clever readers will appreciate the relation of such writings to what is said in the tradition about an ancestral aural ‘paganus’ which was most likely muliebral in essence. Clever readers will also recognize how the archetype of the witch is born from a colocation of different, mostly Hellenistic traditions and later, medieval distorsions which ‘devilised’ these sans denotatum traditions to empower the church.

-Beldam, 128 yf

One thought on “The Witch of Michelet

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s